Hansgrohe 12711001 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Sanitary ware Hansgrohe 12711001. Hansgrohe 12711001 Instructions / Assembly User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Massaud
18741001
Montreux
16824xx1
Citterio
39711xx1
Starck Organic
12 7110 01
Starck X
10717001
Urquiola
11731xx1
Montreux
16816xx1
Citterio
39716xx1
Citterio M
34714001
Starck
10715xx1
Uno
38715xx1
Bouroullec
19702001
EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1

Massaud18741001Montreux16824xx1Citterio39711xx1Starck Organic12 7110 01Starck X10717001Urquiola11731xx1Montreux16816xx1Citterio39716xx1Citterio M34714

Page 2 - 2⅜"

10EnglishMeasure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw-in flanges ("X").Add ½" to this measurement.Cut e

Page 3 - / Herramientas Útiles

11Français EspañolMesurez la distance entre la surface du mur et la bride du vis. Notez la longueur mesurée (« X »).Ajoutez ½ po à cette longueur « X

Page 4

12EnglishInstall the sleeve so that it is oriented as shown.Massaud and Bouroullec onlyInstall the safety set so that it is oriented as shown in the d

Page 5 - Consideraciones para la

13Français EspañolInstallez le manchon de façon à ce qu'il soit orienté comme sur le schéma.Massaud et Bouroullec seulementInstallez l’ensemble d

Page 6

14EnglishLubricate the valve stem with a small amount of the enclosed grease.Install the handle adapter. Tighten the screw.Starck Organic onlyLubrica

Page 7

15Français EspañolLubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quan-tité de graisse de plomberie blanche. Installez l’adaptateur de poignée et visse

Page 8 - Installation

16EnglishUrquiola/Bouroullec/Starck X/Starck Organic/Citterio/Citterio MPlace a dab of waterproof sealant at the grout joints.

Page 9 - Instalación

17Français EspañolUrquiola/Bouroullec/Starck X/Starck Organic/Citterio/Citterio MAppliquer une petite quantité de l’agent d’étanchéité aux joints de c

Page 10

18**Follow all applicable local plumbing codes when setting the high temperature limit stop. To prevent scald injury, the maximum output temperature

Page 11 - Français Español

19Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestosxx = Colors / Couleurs / Acabados00 chrome62 oil rubbed bronze80 steel / steel optik82 brushed

Page 12

2Starck10715xx1⅝"6¾"1⅞"2¼"2¾"-3⅞"Starck X10717001⅝"6¾" / 6¾"1⅞"2¼"2¾"-3⅞"Montreux1681

Page 13

20Citterio39716xx139711xx19879300097439xx0964540009643500096749xx039994xx139391xx1Starck X1071700197449xx048x39643500010391xx1Citterio M3471400148x396

Page 14

21Urquiola11731xx1Massaud187410019879300048x598793000Bouroullec1970200148x397439xx095173xx011791xx1964540009645400096435000986790009870100018097001964

Page 15

22Montreux16816xx116824xx113595000not included pas d'inclusno incluidos13596xx0not included pas d'inclusno incluidos97407xx0not included pas

Page 16 - Organic/Citterio/Citterio M

23User Instructions / Instructions de service / Manejo>104°F12104°F

Page 17

24Maintenance / Entretien / Mantenimiento4561 234 mm24 mm3 mm4 mm

Page 18

25Go to page 12Voir la page 12Vease la página 1224 mm7 894 mm1011

Page 19 - 38715xx1

26Problem Possible Cause Solution Insufficient water - Supply pressure inadequate- Thermostatic cartridge filter dirty- Showerhead screen washer or

Page 20

27Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante- Filtre de l´élément thermostatique encrassé- Joint-filtr

Page 21

28Problema Causa Solución Sale poca agua - presión insuficiente- filtro del termoelemento sucio- filtro de la ducha sucio- comprobar presión- limpiar

Page 22 - 16816xx1

29Conseil de nettoyage pour les produits HansgroheDe nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très

Page 23 - >104°F

3Service Stops / Butées d’arrêt d’isolation / Cierres de servicio Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útilesclosedfermecerradoopenouvertabi

Page 24

30Recomendación de limpieza para los productos de HansgroheHoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de mater

Page 25 - Vease la página 12

31Limited Consumer WarrantyThis product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warra

Page 26 - Maintenance

Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887www.hansgrohe-usa.comUS - Installation Instr

Page 27 - Dépannage

4Technical InformationRecommended water pressure 15 - 75 PSIMax. water pressure 145 PSIRecommended hot water temp. 120° - 140° F*Max. hot water tem

Page 28 - Localización de Fallas

5Datos tecnicosPresión recomendada en servicio 15 - 75 PSIPresión en servicio max. 145 PSITemperatura recomendada del 120� - 140� F* agua calient

Page 29

6EnglishFlush the hot and cold supplies - one outlet used(1) Remove the dust cover.(2) Open the cold stop using a 4 mm Allen wrench.(3) Allow the cold

Page 30

7Français EspañolRincez les conduites d’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide - seulement une sortie est utilisée(1) Retirez l’étiquette. (2

Page 31 - Exclusions and Limitations

8EnglishInstallation(1) Turn the water off at the main.(2) Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" - ⅛" from the finished wall surface

Page 32

9Français EspañolInstalación(1) Cierre el paso del agua en la entrada del suministro.(2) Corte el protector de yeso de modo que sobresal-ga ¹⁄₁₆"

Comments to this Manuals

No comments